Declaração pelo Decrescimento: Conferencia de Paris, 2008


 

Celebrando os 5 anos desde a primeira Conferência pelo Decrescimento realizada em Paris no ano de 2008, disponibilizamos a tradução para o português da Declaração pelo Decrescimento desta conferencia. 

Para baixar em pdf, clique aqui


Declaração pelo Decrescimento: Conferencia de Paris, 2008

Nós, participantes da Conferência pelo Decrescimento Econômico e Sustentabilidade Ecológica e Equidade Social ocorrida em Paris nos dias 18 e 19 de Abril de 2008, fazemos a seguinte declaração:

1. O crescimento econômico (indicado pelo aumento do PIB ou PNB) representa um aumento na produção, no consumo e no investimento na busca de excedente econômico, conduz inevitavelmente ao aumento na utilização de matéria, energia e terra.
2. Apesar de melhorias na eficiência ecológica da produção e consumo de bens e serviços, o crescimento econômico global tem resultado na extração crescente de recursos naturais e no aumento do desperdício e de emissões.
3. O crescimento econômico global não tem tido sucesso na redução substancial da pobreza, que devido às trocas desiguais nos mercados financeiros e comerciais tem aumentado as desigualdades entre países.
4. Como demonstram os princípios estabelecidos pela física e pela ecologia, há um eventual limite na escala de produção e de consumo globais, e na escala na qual as economias nacionais poderão alcançar sem imporem custos ambientais e sociais sobre outros locais ou às gerações futuras.
5. A melhor evidência científica disponível indica que a economia global cresceu para além dos limites ecologicamente sustentáveis, tal como muitas economias nacionais, especialmente aquelas dos países mais ricos (primeiramente, os países industrializados do Norte global).
6. Existem também evidencias suficientes de que o crescimento global na produção e consumo é socialmente insustentável e anti-econômico (no sentido em que os seus custos superam os seus benefícios).
7. Ao utilizar mais do que a sua legítima quota-parte dos recursos ambientais globais, as nações mais ricas estão efetivamente reduzindo o espaço ambiental disponível para as nações mais pobres, e impondo impactos ambientais adversos sobre elas.
8. Se não respondermos a esta situação trazendo a atividade econômica global para um nível em consonância com a capacidade dos nossos ecossistemas, e redistribuindo globalmente a riqueza e a renda de maneira a satisfazer as nossas necessidades, o resultado será um processo de declínio ou colapso econômico involuntário e descontrolado, com impactos sociais potencialmente sérios, especialmente para os mais desfavorecidos.

Assim, apelamos por uma mudança de paradigma, de uma busca geral e sem limites pelo crescimento econômico para um conceito de “encontrar a dimensão certa” das economias nacionais e global.

1. Ao nível global, “encontrar a dimensão certa” significa reduzir a pegada ecológica global (incluindo a pegada de carbono) para um nível sustentável.
2. Em países onde a pegada per capita é maior do que o nível sustentável global, encontrar a dimensão certa implica uma redução para este nível num horizonte temporal razoável.
3. Em países onde persiste a pobreza severa, encontrar a dimensão certa implica aumentar o consumo para os que vivem na pobreza tão rapidamente quanto possível e de um modo sustentável, para um nível adequado à uma vida decente, reduzindo a pobreza por meio de políticas determinadas localmente em vez de políticas de desenvolvimento impostas de fora.
4. Isto irá exigir o aumento da atividade econômica em alguns casos; mas uma parte mais essencial deste processo é a redistribuição da renda e da riqueza tanto dentro quanto entre os países.

Esta mudança de paradigma envolve o decrescimento nas zonas ricas do Mundo.

1.O processo pelo qual a dimensão certa poderá ser alcançada nos países mais ricos, e na economia global como um todo, é o “decrescimento”.
2.Definimos decrescimento como uma transição voluntária em direção a uma sociedade justa, participativa e ecologicamente sustentável.
3.Os objetivos do decrescimento são satisfazer as necessidades humanas básicas e garantir uma alta qualidade de vida, reduzindo o impacto ecológico da economia global para um nível sustentável, equitativamente distribuído entre as nações. Isto não será alcançado por uma contração econômica involuntária.
4. O decrescimento requer a transformação do sistema econômico global e das políticas promovidas e perseguidas a nível nacional, para permitir a redução e a erradicação final da pobreza absoluta à medida que a economia global e as economias nacionais insustentáveis decrescem.
5. Uma vez que a dimensão certa tenha sido alcançada pelo decrescimento, o objetivo deverá ser manter uma “economia de estado estável” com um nível de consumo relativamente estável e flutuando levemente.
6. Em geral, o processo de decrescimento é caracterizado por:
  • uma ênfase na qualidade de vida em vez da quantidade de consumo;
  • a realização de necessidades básicas humanas para todos;
  • mudança social baseada num conjunto de políticas e ações individuais e coletivas diversas;
  • redução substancial da dependência na atividade econômica, e um aumento do tempo livre, trabalho não remunerado, convivialidade, senso de comunidade, e saúde individual e coletiva;
  • encorajamento da auto-reflexão, equilíbrio, criatividade, flexibilidade, diversidade, boa cidadania, generosidade, e não-materialismo;
  • observação dos princípios da equidade, democracia participativa, respeito aos direitos humanos, e respeito às diferenças culturais.

7.O progresso em direção ao decrescimento requer passos imediatos no esforço de tornar corrente o conceito de decrescimento no debate público e parlamentar e nas instituições econômicas; o desenvolvimento de políticas e de ferramentas para a implementação prática do decrescimento; o desenvolvimento de novos indicadores não-monetários (incluindo indicadores subjetivos), para identificar, medir e comparar os benefícios e custos da atividade econômica, de modo a avaliar se mudanças na atividade econômica contribuem para ou comprometem o cumprimento de objetivos sociais e ambientais.


Tradução: Alan A. Boccato-Franco

Original: Degrowth Declaration of the Paris 2008 conference
Fonte: http://www.barcelona.degrowth.org/Paris-2008-Declaration.56.0.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário